Катрен 3-46 – открыто предсказательный и очень, от того, привлекательный. К тому же, думаю, его неправильно объясняют, искажая истинный, даже поверхностно видимый, очевидный, смысл. Это, на мой взгляд, подлежит глубокому переосмыслению.

3-46 Le ciel (de Plancus la cite’) nous presaige,
Par clers insignes & par estoilles fixes:
Que de son change subit s'aproche l'aage,
Ne pour son bien,ne pour ses malefices.

Небо (Планкуса город) мы предсказываем,
Через ясные знаки и через звезды неподвижные:
Что своим изменением внезапным приблизит свой возраст,
Ни к добру, ни к бедствиям для него.

Почему-то Планкуса ассоциируют с основателем города Лион Луцием Мунацием Планком, хотя у этого слова есть еще одно значение, куда более подходящее в данном случае.
«Plancus», «Plangus», sorte d’aigle: PLIN. 10,7., (in Gaffoit Felix (1934) Dictionnaire Illustre’ Latin – Francais, Hachette). То есть Планкус – подвид семейства орлиных.
«Небо – орла город – мы предсказываем…» - вот истинный смысл первой строки. Таким образом, Автор добавил в свою книгу очередное «небо», кстати, 32-е по счету, открыто заявив о том, что от этого оно внезапно приблизило свои года - ранги, коих по итогам семи Центурий станет 42.
Ну, а где же это небо, конкретизированное, как город Планкуса? Ниже – мое сегодняшнее видение: «PLANCVS».

2-79 … Le grand CHYREN ostera du longin,
Tous les captifs par Seline baniere.

2-80 Apres conflict du lese’ l'eloquence,
Par peu de temps se tramme faint repos:
Point l'on n’admet les grands a` deliurance,
Des ennemis sont remis a` propos.

2-81 Par feu du ciel la cite’ presque aduste,
L'vrne menasse encor Ceucalion,
Vexee Sardaigne par la Punique Fuste…

Автор уверяет, что предсказал «небо» через ясные знаки и звезды… Он не солгал, все так и есть. Слова «in+signe» и «cl+air» вместе с небом – «ciel»:

1-54 …Le mobil signe a son endroict si ingere,
Aux deux egaux & d'inclination.

1-55 Soubz l'opposite climat Babylonique,
Grande sera de sang effusion:
Que terre & mer, air, ciel sera inique…

А ниже связь «неба» со «звездой» - «estoile»:

2-43 Durant l'estoile chevelue apparente,
Les trois grans princes seront fait ennemis:
Frappes du ciel, paix terre tremulente…

В катрене 7-36 - последнее небо первого цикла «Пророчеств». Это и есть возраст – «aage» - «неба»:

7-35 D'auoir esleu, trompes seront en l'aage:
Guiere auec eulx ne vouldra demourer,
Deceu sera par ceulx de son langaige.

7-36 Dieu le ciel tout le diuin verbe a` l'vnde…

И все происходящее «ни к добру» - «bien»:

1-46 … Grand feu du ciel en trois nuictz tumbera:
Cause aduiendra bien stupende & mirande,
Bien peu apres la terre tremblera.

«ни к беде» - «malefice»:

1-22 La gresle & glace fera grand malefice.

1-23 Au mois troisiesme se leuant le Soleil,
Sanglier, Liepard, au champ Mars pour combatre:
Liepard laisse, au ciel extend son oeil,
Vn Aigle autour du Soleil voit s'esbatre.

В последнем приведенном здесь катрене – первый случай Центурийского неба. В нем же присутствует «орел» - «Aigle», это второй ответ на вопрос: “почему небо – город Планкуса?”
_______________________________________________________________________

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website